Tu Jo Mila

aashiyaana mera saath tere hai na
DhoonDhte teri gali mujhko ghar mila
aab-o-daana mera haath tere hai na
DhoonDhte tera khuda mujhko rab mila
tu jo mila lo ho gaya main qaabil
tu jo mila to ho gaya sab haasil
mushkil sahi aasaan hui manzil
kyunki tu DhaDkan main dil..

my home is with you, isn’t it?
looking for your street, I found my home,
my food and water comes from your hand, doesn’t it?
looking for your god, I found my god..
when I found you, I became capable,
even though it was tough to get, the destination became easy,
because you are the heartbeat, and I am the heart..

rooth jaana tera, maan jaana mera
DhoonDhte teri hansi, mil gayi khushi
raah hoon main teri, rooh hai tu meri
DhoonDhte tere nishaan, mil gayi khudi

your getting angry, and my getting placated,
looking for your joy, I found happiness,
I am your path, you are my soul,
looking for your signs, I found my pride..

tu jo mila lo ho gaya main qaabil
tu jo mila to ho gaya sab haasil.. haan,
tu jo mila aasaan hui mushkil
kyunki tu DhaDkan…main dil…

1_-il-bacio-dellhotel-de-ville-1950_c2a9-atelier-robert-doisneau

L’immagine di te – Radiodervish

Come l’alba dentro i vicoli

Mi sorprende il tuo calore
Fingo ancora di dormire sai
Mentre scivoli da me

La tua assenza ha molte vittime
Io che non so più aspettare
Crollano chiese infallibili
Sulle spalle degli eroi

L’immagine di te
L’immagine
Che il desiderio
Non fa spegnere

L’amore che fa impazzire gli dei
Svanisce nei giorni che non avrò mai
Io dove sarò
Tu dove sarai

Notte che già scioglie i vincoli
Scopro al vento il mio dolore
Colmo il vuoto con i simboli
Mentre fuggi via da me

L’immagine di te
L’immagine
Che il desiderio
Non fa spegnere

L’amore che fa impazzire gli dei
Svanisce nei giorni che non avrò mai
Io dove sarò
Tu dove sarai
L’amore che mi separa da lei
Raccoglie la guerra che è parte di noi
Io dove sarò
Tu dove sarai

Mahishasura Mardini

Ayi giri nandini, nandhitha medhini,
Viswa vinodhini nandanuthe,
Girivara vindhya sirodhi nivasini,
Vishnu Vilasini Jishnu nuthe,
Bhagawathi hey sithi kanda kudumbini,
Bhoori kudumbini bhoori kruthe,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 1

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Who makes the whole earth happy,
Who rejoices with this universe,
Who is the daughter of Nanda,
Who resides on the peak of Vindhyas,
Who plays with Lord Vishnu,
Who has a glittering mien,
Who is praised by other goddesses,
Who is the consort of the lord with the blue neck,
Who has several families,
Who does good to her family.
Who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Suravara varshini, durdara darshini,
Durmukhamarshani, harsha rathe,
Tribhuvana poshini, Sankara thoshini,
Kilbisisha moshini, ghosha rathe,
Danuja niroshini, Dithisutha roshini,
Durmatha soshini, Sindhu suthe,
Jaya Jaya Hey Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 2

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh goddess who showers boons on devas,
Who punishes those who are undisciplined.
Who tolerates ugly faced ogres,
Who enjoys in being happy,
Who looks after the three worlds,
Who pleases lord Shiva,
Who removes effect of sins,
Who rejoices with the holy sound,
Who is angry on the progenies of Dhanu,
Who is angry with the children of Dithi,
Who discourages those with pride,
Who is the daughter of the Ocean,
Who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Ayi Jagadambha Madambha , Kadambha,
Vana priya vasini, Hasarathe,
Shikhari siromani, thunga Himalaya,
Srunga nijalaya, madhyagathe,
Madhu Madure, Mdhukaitabha banjini,
Kaitabha banjini, rasa rathe,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 3

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh , mother of the entire world,
Who loves to live in the forest of Kadambha trees,
Who enjoys to smile,
Who lives in the top peak of the great Himalayas
Who is sweeter than honey,
Who keeps the treasures of Madhu and Kaidabha,
Who is the slayer of Kaidabha,
Who enjoys her dancing,
Who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Ayi satha kanda, vikanditha runda,
Vithunditha shunda, Gajathipathe,
Ripu Gaja ganda , Vidhaarana chanda,
Paraakrama shunda, mrugathipathe,
Nija bhuja danda nipaathitha khanda,
Vipaathitha munda, bhatathipathe,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 4

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh Goddess who breaks the heads of ogres,
In to hundreds of pieces,
Who cuts the trunks of elephants in battle,
Who rides on the valorous lion,
Which tears the heads of elephants to pieces,
Who severs the heads of the generals of the enemy,
With her own arms,
Who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Ayi rana durmathaShathru vadhothitha,
Durdhara nirjjara, shakthi bruthe,
Chathura vicharadureena maha shiva,
Duthatkrutha pramadhipathe,
Duritha Dureeha, dhurasaya durmathi,
Dhanava dhutha kruithaanthamathe,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 5

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh Goddess who has the strength which never diminishes,
To gain victory over enemies in the battle field,
Who made Pramatha, the attendant of Lord Shiva,
Known for his tricky strategy, as her assistant,
Who took the decision to destroy the asuras,
Who are bad people, with evil thoughts and mind,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Ayi saranagatha vairi vadhuvara,
Veera varaa bhaya dhayakare,
Tribhuvana masthaka soola virodhi,
Sirodhi krithamala shoolakare,
Dimidmi thaamara dundubinadha mahaa
Mukharikruthatigmakare,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 6

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh Goddess who forgives and gives refuge,
To the heroic soldiers of the enemy rank,
Whose wives come seeking refuge for them,
Oh Goddess who is armed with trident ,
Ready to throw on the heads of those,
Who cause great pain to the three worlds,
Oh Goddess who shines likes the hot sun,
And who is aroused by sound of “Dhumi, Dhumi,”
Produced by the beating of drums by the devas,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Ayi nija huum kruthimathra niraakrutha,
Dhoomra vilochana Dhoomra sathe,
Samara vishoshitha sonitha bheeja,
Samudhbhava sonitha bheejalathe,
Shiva shiva shumbha nishumbhamaha hava,
Tarpitha bhootha pisacha rathe,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 7

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh, Goddess who blew away hundreds of ogres,
Who had smoking eyes,
With her mere sound of “Hum”
Oh Goddess who is the blood red creeper,
Emanating from the seeds of blood,
Which fell in the battle field,
Oh Goddess who delights in the company of Lord Shiva,
And the ogres Shumbha and Nishumbha,
Who were sacrificed in the battle field,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Dhanu ranushanga rana kshana sanga,
Parisphuradanga natath katake,
Kanaka pishanga brushathka nishanga,
Rasadbhata shrunga hatavatuke,
Kritha chaturanga bala kshithirangakadath ,
Bahuranga ratadhpatuke,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 8

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh Goddess who decks herself with ornaments,
On her throbbing limbs in the field of battle,
When she gets her bow ready to fight,
Oh Goddess , who killed her enemies,
In the field of battle with a shining sword,
And the shaking of her golden brown spots,
Oh Goddess , who made the battle ground of the four fold army,
In to a stage of drama with screaming little soldiers,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Sura Lalanata Tatheyi Tatheyi Tathabhi Nayottama Nrtya Rate
Hasa Vilasa Hulasa Mayi Prana Tartaja Nemita Prema Bhare
Dhimi Kita Dhikkata Dhikkata Dhimi Dhvani Ghora Mrdanga Ninada Late
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramyaka Pardini Shaila Suthe 9

“This verse is not so popularly used while chanting the stotra”

Jaya Jaya hey japya jayejaya shabda ,
Parastuti tatpara vishvanute ,
Bhana Bhanabhinjimi bhingrutha noopura,
Sinjitha mohitha bhootha pathe,
Nadintha nataartha nadi nada nayaka,
Naditha natya sugaanarathe,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 10

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh Goddess , whose victory is sung,
By the whole universe,
Which is interested in singing her victory,
Oh Goddess who attracts the attention of Lord Shiva,
By the twinkling sound made by her anklets,
While she is engaged in dancing,
Oh Goddess who gets delighted ,
By the dance and drama by versatile actors,
Even while she is half of Lord Shiva’s body,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Ayi sumana sumana,
Sumana sumanohara kanthiyuthe,
Sritha rajani rajani rajani,
Rajaneekaravakthra vruthe,
Sunayana vibhramarabhrama,
Bhramarabrahmaradhipadhe,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 11

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh Goddess of the people with good mind,
Who is greatly gracious to such people,
Oh Goddess who appears very pretty to the good minded,
Oh Goddess with moon like face,
Who is as cool as the moon ,to those in the dark,
Oh Goddess whose face shines in the moon light,
Oh Goddess whose very pretty flower like eyes attracts the bees ,
Oh Goddess who attracts devotees ,like a flower which attracts bees,
Oh Goddess who attracts her lord like a bee,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Sahitha maha hava mallama hallika,
Mallitharallaka mallarathe,
Virachithavallika pallika mallika billika ,
Bhillika varga Vruthe,
Sithakruthapulli samulla sitharuna,
Thallaja pallava sallalithe,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 12

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh Goddess who becomes happy,
In the sport of battle, assisted by warriors,
Oh Goddess who is surrounded by hunters,
Whose hut is surrounded by creepers,
And the tribes of Mallikas, Jillakas and Bhillakas,
Oh Goddess who is as pretty as
The famous fully opened flower,
Oh Goddess , who is as pretty as the creeper,
Full of red tender leaves,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Avirala ganda kalatha mada medura,
Matha matanga rajapathe,
Tribhuvana bhooshana bhootha kalanidhi,
Roopa payonidhi raja suthe,
Ayi suda thijjana lalasa manasa ,
Mohana manmatha raja suthe,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 13

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh Goddess , who walks like a royal elephant in rut,
In Whose face there is a copious flow of ichors,
Oh Goddess , who is the daughter of the ocean of milk,
From where the pretty moon also took his birth,
Oh Goddess who is the ornament of the three worlds,
Oh Goddess who is worshipped by the God of love,
Who fills the minds of pretty ladies with desire,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Kamala dalaamala komala kanthi,
Kala kalithaamala bala lathe,
Sakala vilasa Kala nilayakrama,
Keli chalathkala hamsa kule,
Alikula sankula kuvalaya mandala ,
Mauli miladh bhakulalikule,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 14

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh Goddess , whose spotless forehead,
Which is of delicate prettiness,
Is like pure and tender lotus leaf,
Oh Goddess who moves like the spotlessly pretty swans,
Which Move with delicate steps,
And which is the epitome of arts,,
Oh Goddess ,Whose tress is surrounded
By bees from bakula trees,
Which normally crowd the tops of lotus flowers,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Kara murali rava veejitha koojitha,
Lajjitha kokila manjumathe,
Militha pulinda manohara kunchitha,
Ranchitha shaila nikunjakathe,
Nija guna bhootha maha sabari gana,
Sathguna sambrutha kelithale,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 15

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh Goddess with sweet tender thoughts,
Whose sweet enchanting music,
Made through the flute in her hands,
Put the sweet voiced nightingale to shame,
Oh Goddess who stays in pleasant mountain groves,
Which resound with the voice of tribal folks,
Oh Goddess, whose playful stadium,
Is filled with flocks of tribal women,
Who have many qualities similar to her,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Kati thata peetha dukoola vichithra,
Mayuka thiraskrutha Chandra ruche,
Pranatha suraasura mouli mani sphura ,
Damsula sannka Chandra ruche,
Jitha kanakachala maulipadorjitha,
Nirbhara kunjara kumbhakuche,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 16

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh goddess, who wears yellow silks on her waist,
Which has peculiar brilliance ,
That puts the moon to shame,
Oh goddess, whose toe nails shine like the moon,
Because of the reflection of the light,
From the crowns of Gods and asuras who bow at her feet,
Oh Goddess whose breasts which challenge,
The forehead of elephants and the peaks of golden mountains,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Vijitha sahasra karaika sahasrakaraika,
Sarakaraika nuthe,
Krutha sutha tharaka sangaratharaka,
Sangaratharaka soonu suthe,
Suratha Samadhi samana Samadhi,
Samadhi Samadhi sujatharathe,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe. 17

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh Goddess , whose splendour ,
Defeats the Sun with his thousand rays
Oh Goddess , who is saluted by the Sun,
Who has thousands of rays,
Oh Goddess who was praised,
By Tharakasura after his defeat,
In the war between him and your son,
Oh Goddess who was pleased with King Suratha,
And the rich merchant called Samadhi,
Who entered in to Samadhi,
And who prayed for endless Samadhi,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Padakamalam karuna nilaye varivasyathi,
yo anudhinam sa shive,
Ayi kamale kamala nilaye kamala nilaya
Sa katham na bhaveth,
Thava padameva param ithi
Anusheelayatho mama kim na shive,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe. 18

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Oh Goddess, in whom mercy lives,
And who is auspiciousness itself,
He who worships thine lotus feet,
Daily without fail,
Would for sure be endowed with wealth,
By that Goddess who lives on lotus,
And if I consider thine feet as only refuge,
Is there anything that I will not get,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Kanakala sathkala sindhu jalairanu
Sinjinuthe guna ranga bhuvam,
Bhajathi sa kim na Shachi kucha kumbha
Thati pari rambha sukhanubhavam,
Thava charanam saranam kara vani
Nataamaravaaninivasi shivam,
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 19

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
He who sprinkles the water of the ocean,
Taken in a golden pot , on your play ground,
Oh Goddess will get the same pleasure ,
Like the Indra in heaven, when he fondles,
The pot like breasts of his wife Suchi,
So I take refuge in thine feet Oh Goddess,
Which is also place where Shiva resides,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Thava Vimalendu kulam vadnedumalam
Sakalayananu kulayathe,
Kimu puruhootha pureendu mukhi
Sumukhibhee rasou vimukhi kriyathe,
Mama thu matham shivanama dhane
Bhavathi krupaya kimu na kriyathe,
Jaya Jaya hey Mahishasura mardini, Ramya kapardini, shaila Suthe. 20

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
He who keeps thine face adorned by moon,
In his thought would never face rejection,
By the bevy of pretty beauties with moon like face,
In the celestial Indra’s court,
And so oh Goddess who is held in esteem by Shiva,
I am sure you would not reject my wishes,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Ayi mai deena dayalu thaya krupayaiva
Thvaya bhavthavyam ume,
Ayi jagatho janani kripayaa asi
thatha anumithasi rathe
Na yaduchitham atra bhavathvya rari kurutha,
durutha pamapakarute
Jaya Jaya He Mahishasura Mardini, Ramya Kapardini Shaila Suthe 21

Victory and victory to you,
Oh darling daughter of the mountain,
Please shower some mercy on me,
As you are most merciful on the oppressed.
Oh mother of the universe ,be pleased,
To give me the independence ,
To consider you as my mother
And do not reject my prayer even if it is improper,
But be pleased to drive away all my sorrows,
Oh Goddess who has captivating braided hair,
Who is the daughter of a mountain.
And who is the slayer of Mahishasura.

Hanuman Chalisa

Nell’induismoHanuman (sanscrito: हनुमत् Hanumat; nominativo singolare हनुमान् Hanumān), anche noto come Anjaneya, è una delle figure più importanti del poema epico indiano Ramayana;

è un vanara (spirito dall’aspetto di scimmia) che aiutò il Signore Rama (avatar di Viṣṇu) a liberare la sua consorte, Sita, dal re rakshasa Ravana.

Simboleggia la bhakti, ed è talvolta considerato l’undicesimo avatar Rudra del Signore Shiva (Rudra è una forma di Shiva nei Rig Veda); è conosciuto come Figlio (spirituale) del deva Vayu, la divinità indù del vento.

Hanuman è la personificazione di saggezza, brahmacharyabhakti (devozione/fede), giustizia, onestà e forza; questo si manifesta nel suo incrollabile impegno per la giustizia, impeccabile esecuzione degli incarichi che gli sono affidati, e infallibile talento nel servire il suo padrone prescelto. Il suo indispensabile ruolo nel riunire Rama con Sita è accostato da alcuni a quello di un maestro che aiuta l’anima individuale e scoprire il divino; sebbene per i non induisti potrebbe sembrare strano venerare una scimmia, ciò si spiega nella venerazione per gli attributi inumani che rappresenta.

Il canto, Hanuman Chalisa esiste in diverse versioni.

Guarda la versione 1 

Guarda la versione 2 

Guarda la versione  3

testo integrale dell’hanuman chalisa

SHRI GURU CHARAN SAROJ RAJ

M’inchino ai piedi del Guru Divino,

NIJ MANE MUKURE SUDHAR

La polvere dei Suoi piedi pulirà lo specchio della mia mente.

VARNAO RAGHUVAR VIMAL JASU

Ora descriverò la pura gioia di Shri Rama (Shri Raghuvar)

JO DAYAKU PHAL CHAR

che gli conferisce tutti i quattro doni Dharma (Virtuosità), Artha (Salute), Kama (Desiderio), e Moksha (Liberazione, Salvezza).

BUDHI HIN TANU JANIKE

Rendendomi conto dei limiti della mente,

SUMIRAU PAVAN KUMAR

ricordo il Figlio del Dio del Vento.

BAL BUDHI VIDYA DEHU MOHE

Prego Shri Hanumana di concedermi forza, saggezza e conoscenza

HARAHU KALESA VIKAR

e di purificarmi di tutte le mie sofferenze e impurità.

JAI HANUMAN GYAN GUN SAGAR

Jai Shri Hanumana che sei un Oceano di conoscenza e virtù che fluiscono dalla conoscenza del Supremo,

JAI KAPIS TIHUN LOK UJAGAR

Jai Shri Hanumana (Shri Kapisa) Re delle scimmie che illuminò i Tre Mondi,

RAM DOOT ATULIT BAL DHAMA

Messaggero di Shri Rama di forza immisurabile,

ANJANI-PUTRA PAVAN SUT NAMA

Figlio d’Avjani, Tu sei anche chiamato Figlio del Dio del Vento.

MAHAVIR VIKRAM BAJRANGI

Grande e Potente Guerriero con membra poderose come il Vajra (la mazza di Shri Indra),

KUMATI NIVAR SUMATI KE SANGI

Tu rimuovi le tendenze del male e Sei amico dei propositi buoni e della saggezza,

KANCHAN VARAN VIRAJ SUBESA

Oh Tu, dalla carnagione d’oro, ben vestito,

KANAN KUNDAL KUNCHIT KESA

che indossi orecchini, anelli e che hai capelli arruffati,

HATH VAJRA AUR DHUVAJE VIRAJE

Tu tieni la roccia Vajra e la bandiera tra le Tue mani,

KANDHE MOONJ JANEHU SAJAI

Tu indossi lo janeoo di Moonj (il Sacro Filo), che adorna le Tue spalle,

SANKAR SUVAN KESRI NANDAN

Tu sei il Figlio incarnato del Signore Shiva (Sankar). Tu sei il Figlio di Kesari,

TEJ PRATAP MAHA JAG VANDAN

Oh pieno di valore e splendore, Tu Sei immensamente venerato dai popoli di tutto il mondo.

VIDYAVAN GUNI ATI CHATUR

Tu sei altamente Istruito, Virtuoso e Sagace,

RAM KAJ KARIBE KO AATUR

Tu Sei sempre ansioso di compiere il Volere di Shri Rama,

PRABU CHARITRA SUNIBE KO RASIYA

Tu riveli, ascoltando le antiche storie del Signore,

RAM LAKHAN SITA MAN BASIYA

la Santificazione nel Tuo cuore di Shri Rama, Shri Sita e Shri Laxmana.

SUKSHMA ROOP DHARI SIYAHI DIKHAVA

Tu apparisti a Shri Sita in Forma minuscola,

VIKAT ROOP DHARI LANKA JARAVA

Assumendo una Forma colossale bruciasti la città di Lanka.

BHIMA ROOP DHARI ASUR SANGHARE

Assumendo una Forma colossale per distruggere gli asuras,

RAMACHANDRA KE KAJ SANVARE

servisti la causa del Signore Ramchandra (Shri Rama).

LAYE SANJIVAN LAKHAN JIYAYE

Tu portasti i sanjivani che rianimarono Shri Laxmana,

SHRI RAGHUVIR HARASHI UR LAYE

Shri Rama (Shri Raghuvir) allora Ti abbracciò pieno di gioia,

RAGHUPATI KINHI BAHUT BADAI

Shri Raghupati (Shri Rama) pregò Te profondamente,

TUM MAM PRIYE BHARAT-HI SAM BHAI

Egli disse: Tu mi Sei caro quanto Baharat,

SAHAS BADAN TUMHARO YASH GAAVE

Seshnag, il serpente dalle mille facce, canta inni in Tua preghiera.

US KAHI SHRIPATI KANTH LAGAAVE

Il Dio della Lakshmi (Shri Rama – Shri Pati) dice questo stringendoti al Suo cuore.

SANKADIK BRAHMADI MUNEESA

Quando profeti come Sanka, perfino il saggio come il Signore Brama,

NARAD SARAD SAHIT AHEESA

Narada, la Dea Saraswati e Ahisha (colui di immisurabili dimensioni)

YAM KUBER DIGPAL JAHAN TE

Yama (il Signore della Morte), Kuber (il Signore della Salute), Digpals (i guardiani di tutte le direzioni)

KAVI KOVID KAHI SAKE KAHAN TE

hanno tutti fallito nel cantare pienamente la Tua Gloria. Come possono quindi i poeti dare un’adeguata espressione della Tua Eccellenza ?

TUM UPKAR SUGREEVAHIN KEENHA

Tu aiutasti Sugriv e lo portasti dal Signore Rama

RAM MILAYE RAJPAD DEENHA

così Egli riottenne il Suo Regno Perduto.

TUMHARO MANTRA VIBHEESHAN MANA

Vibishan ascoltò il Tuo annuncio e divenne il Re di Lanka,

LANKESHWAR BHAYE SUB JAG JANA

Tutto il mondo lo sa.

YUG SAHASTRA JOJAN PAR BHANU

Il sole è 12.000 yojans lontano,

LEELYO TAHI MADHUR PHAL JANU

Tu lo scambiasti per un dolce frutto e provasti ad inghiottirlo.

PRABHU MUDRIKA MELI MUKH MAHEE JALADHI LANGHI GAYE ACHRAJ NAHEE

Nessuna meraviglia che mettendoti gli anelli di Shri Rama in bocca Tu saltasti il mare.

DURGAAM KAJ JAGAT KE JETE SUGAM ANUGRAHA TUMHRE TETE

Con la Tua Grazia tutti i compiti difficili del mondo sono resi facili.

RAM DWARE TUM RAKHVARE,

Tu guardi l’Uscio del Signore Rama,

HOAT NA AGYA BINU PAISARE

nessuno può entrare nella Sua Dimora senza il Tuo permesso e la Tua Grazia.

SUB SUKH LAHAI TUMHARI SARNA

Tutta la felicità giace nel trovare rifugio ai Tuoi Piedi,

TUM RAKSHAK KAHU KO DAR NA

quando Tu sei il Protettore, perché uno dovrebbe aver paura ?

AAPAN TEJ SAMHARO AAPAI

Solo Tu puoi controllare il Grande Potere che possiedi,

TEENHON LOK HANK TE KANPAI

Tutti i Tre Mondi tremano alla Tua chiamata.

BHOOT PISACH NIKAT NAHIN AAVAI

Gli spiriti del male (Bhoot) non osano avvicinarsi

MAHAVIR JAB NAAM SUNAVAI

ad uno che recita il Tuo Nome, o Mahaver.

NASE ROG HARAI SAB PEERA

Malattia e dolore sono distrutti dalla ripetizione costante

JAPAT NIRANTAR HANUMANT BEERA

del Nome del Valoroso Shri Hanumana.

SANKAT SE HANUMAN CHUDAVAI MAN KARAM VACHAN DYAN JO LAVAI

Shri Hanumana libera una persona della miseria se egli medita su di Lui col pensiero, la parola e l’ azione.

SUB PAR RAM TAPASVEE RAJA

Il Signore Rama è il Signore dell’Universo e anche il Signore di Shri Hanumana,

TIN KE KAJ SAKAL TUM SAJA

Tu porti a compimento tutte le Sue imprese.

AUR MANORATH JO KOI LAVAI

Se qualcuno Ti avvicina con qualche desiderio in mente, Tu esaudisci il desiderio,

SOHI AMIT JEEVAN PHAL PAVAI

Tu metterai al sicuro per quella persona anche gli illimitati frutti della vita.

CHARON YUG PARTAP TUMHARA

La Tua abbagliante Gloria viaggia in tutti i tempi e in tutte le direzioni,

HAI PERSIDH JAGAT UJIYARA

Tutto il mondo conosce il benigno potere di Shri Hanumana.

SADHU SANT KE TUM RAKHWARE

Tu Sei il Potere del Bene e della Saggezza,

ASUR NIKANDAN RAM DULHARE

Tu Sei il Distruttore degli asuras, Tu sei l’ angelo caro a Shri Rama.

ASHTA SIDHI NAV NIDHI KE DHATA US VAR DEEN JANKI MATA

La Divina Madre (Shri Janaki – Shri Sita) ti conferì il vantaggio di essere il Dispensatore dei Siddhis (i Poteri Yogici) e dei Nove tipi di Salute.

RAM RASAYAN TUMHARE PASA

Tu possiedi l’Elisir Divino del Nome di Shri Rama,

SADA RAHO RAGHUPATI KE DASA

Tu Sei sempre il Servo del Signore Rama (Shri Raghupati).

TUMHARE BHAJAN RAM KO PAVAI

Con gli inni cantati in Tua preghiera si raggiunge l’unione con Shri Rama,

JANAM JANAM KE DUKH BISRAVAI

la gente è liberata dai dispiaceri di molte vite, ascoltando la Tua Gloria.

ANTH KAAL RAGHUVIR PUR JAYEE

Una persona così alla fine, entra nella Divina Dimora di Shri Rama (il Piano della Consapevolezza di Dio) dopo la morte,

JAHAN JANAM HARI-BAKHT KAHAYEE

Rinato egli diventa un devoto di Dio.

AUR DEVTA CHIT NA DHAREHI

I Tuoi devoti non hanno bisogno di ricordare nessun’altra Deità.

HANUMANTH SE HI SARVE SUKH KAREHI

Tutta la felicità è assicurata dal Signore Shri Hanumana.

SANKAT KATE MITE SAB PEERA JO SUMIRAI HANUMAT BALBEERA

Chi ricorda Shri Hanuman, il Coraggioso, è liberato da tutte le difficoltà e dolori.

JAI JAI JAI HANUMAN GOSAHIN

Jai, Jai, Jai Shri Hanuman, Tu Sei il Signore del mio intero Sé.

KRIPA KARAHU GURUDEV KI NYAHIN

Mi arrendo completamente a Te. Inondami della Tua Grazia come il Guru Divino.

JO SAT BAR PATH KARE KOHI CHUTEHI BANDHI MAHA SUKH HOHI

Chi recita 100 volte questo “Chalisa” sarà liberato dalle difficoltà e raggiungerà gran gioia.

JO YAH PADHE HANUMAN CHALISA

Chi recita il “Chalisa” in preghiera di Shri Hanuman diventerà un Siddhi Purush,

HOYE SIDDHI SAKHI GAUREESA

così evidentemente testimone come non meno di Shri Shiva.

TULSIDAS SADA HARI CHERA

Tulsidas è sempre il Servo del Signore e perpetuamente prega:

KEEJAI DAS HRDAYE MEIN DERA

“Oh Signore, possa Tu, sempre risiedere nel mio cuore”.

L’Hanumana Chalisa si conclude con una fervente preghiera:

PAVANTNAI SANKAR HARAN,

“Oh figlio del dio del vento, liberami dalle miserie.

MANGAL MURTI ROOP.

Re dei devas, il più auspichevole delle forme,

RAM LAKHAN SITA SAHIT, HRDAYE BASAHU SUR BHOOP.

ti prego risiedi nel mio cuore con Shri Rama, Shri Sita e Shri Laxmana”.

Ilaria Palmas

+39 3471380936
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: